漢語/通用拼音比較

若您有更進階的中文譯音功能的業務需求,例如姓名、地址、公司、大字庫、多音字、 大量轉換、自動學習、SDK開發套件等,請聯絡我們,將盡快與您聯繫!

漢語拼音

在漢語拼音中,韻母(ㄚ , ㄛ , ㄜ , ㄧ , ㄨ … 等)的拼音方式可分為兩種。一種為單獨出現,例如「ㄨ」這個音單獨出現時,應拼為「 wu 」;另一種為和其它聲母(ㄅ , ㄆ , ㄉ , ㄊ , ㄋ … 等)合併出現,則應拼為「 u 」,例如「ㄆㄨ」應拼為「 pu 」。如果您翻開中國的簡體字典,會發現「ㄨ」的對應英文為「 u 」,而「ㄩ」的對應英文為「 ü 」上面加了「 ¨ 」。在「自然輸入法」內,我們將「ㄨ」對到「 u 」,而「ㄩ」則對到「 v 」或者「 yu 」。有些使用者認為「ㄩ」也應該對到「 u 」才是。我們認為書上並沒有說「ㄩ」和「ㄨ」該對應在同一個英文,這完全看個人如何處理而定。我們選擇「ㄨ」和「ㄩ」有不同的對應,當然是為了避免造成更多同碼字帶來的混淆。

拼音輸入中聲調鍵的輸入,分別是由數字鍵 1,2,3,4,5 對應到一聲、二聲、三聲、四聲與輕聲。

通用拼音相較於漢語拼音的差異

字母 u 既作ㄨ又作ㄩ,而ㄩ要使用到三個符號「 yu,u,ü 」來標記,例如字母 bu 是ㄅㄨ、 pu 是ㄆㄨ,但 ju 卻是「ㄐㄩ」,而「ㄋㄩ」又要標記為「 nu 」。

漢語拼音的字母 i 既作母音 [i] 又作「空韻」,例如字母 bi 是ㄅㄧ、 pi 是ㄆㄧ,但 si 卻是「ㄙ」,這樣的標記法幾乎與台灣現有的各種母語拼音系統皆產生衝突。例如預估未來輸入ㄒ時,採用通用拼音的 si 輸入的會比 xi 多,因為 si 在基本指法位置;輸入ㄐ時,採用通用拼音的 ji 輸入的會比 zi 多,因為 ji 在基本指法位置,兩者互取其利。按一般客觀評估,就符號本身的一致性而言,台灣通用拼音比中國拼音為佳。詳細通用拼音使用參考,請參考後面所述「自然通用拼音教學」。

台灣通用拼音 中國漢語拼音
所有的ㄩ [y] 用 yu 貫串,例如:女= nyu、徐 =syu、余 =yu ㄩ需要三種符號: yu,u,ü ,例如:女= n ü 、徐= xu、余 =yu
翁= wong 、溫= wun
零聲母音節可用一條規則貫串。風= fong
翁= weng 、溫= wen
零聲母音節不能用一條規則貫串。風= feng
吃 chih, 師 shih, 司 sih 等,空韻用 ih 吃 chi, 師 shi, 司 si 等,空韻用 i 表記
ㄐㄑㄒ ㄓ ㄔ ㄕ
ji, ci, si, jh, ch, sh
ㄐㄑㄒ ㄓㄔㄕ
j, q, x, zh, ch, sh
注音、漢語拼音、通用拼音對應表
注音 漢語拼音 通用拼音
單獨出現 與其它音合併 單獨出現 與其它音合併
  b   b
  p   p
  m   m
  f   f
  d   d
  t   t
  n   n
  l   l
  g   g
  k   k
  h   h
  j   ji
  q   ci
  x   si
zhi zh jhih jh
chi ch chih ch
shi sh shih sh
ri r rih r
zi z zih z
ci c cih c
si s sih s
a a a a
o o o o
e e e e
ê  e ê  e
ai ai ai ai
ei ei ei ei
ao ao ao ao
ou ou ou ou
an an an an
en en en en
ang ang ang ang
eng eng eng eng
er er er er
yi i yi i
ㄧㄚ ya ia ya ia
ㄧㄛ yo yo   -
ㄧㄝ ye ie ye ie
ㄧㄞ yai yai -
ㄧㄠ yao iao yao iao
ㄧㄡ you iu you iou
ㄧㄢ yan ian yan ian
ㄧㄣ yin in yin in
ㄧㄤ yang iang yang iang
ㄧㄥ ying ing ying ing
wu u wu u
ㄨㄚ wa ua wa ua
ㄨㄛ wo uo wo uo
ㄨㄞ wai uai wai uai
ㄨㄟ wei ui wei uei
ㄨㄢ wan uan wan uan
ㄨㄣ wen un wun un
ㄨㄤ wang uang wang uang
ㄨㄥ weng ong wong ong
yu ü yu yu
ㄩㄝ yue ue yue yue
ㄩㄢ yuan uan yuan yuan
ㄩㄣ yun un yun yun
ㄩㄥ yong iong yong yong
Copyright 2018 IQ Technology Inc. All Rights Reserved